日文小品:輕鬆一下

這單元句型通常是同學看了之後雖然可以翻成中文但卻無法運用自如

(一)「今では」、「今でも」:

    例1:それはもう10年前のことですが、今でも覚えています。

    例2:それは1年前のことですが、今では忘れてしまった。

討論:例1中10年前的事記憶到目前仍然沒忘(変化がない場合)用「今でも」

   例2中1年前的事目前已經忘了(変化がある場合)用「今では」

   常常聽到「以前這裡是整片稻田、(今では)現在都是房子」

       「100年前建的林家花園(今でも)現在還留存著」

(ニ)1~ことになる:当然の結果(社會大眾的一般認知)

   例1:そんないい成績をとったら、臺灣大学に入れることになる。

   2~ことになっている:決められていること被決定的事、予定、規則

   例2:A:医者さんは何を言っていた。

     B:1週間後にもう一度病院で検査することになっている。

   例3:今度の出張、水曜日に戾ることになっている。

  3~ことになった:不是自己意志決定演變的結果

   例4:MRTが止まってしまったので家までタクシで帰ることになった。

  4~ことにした:自己意志決定的事

   例5:もう一度来年大学の入学試験を受けることにしました。

arrow
arrow
    全站熱搜

    王愈惠日語小站 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()