これだけでは

~得る、~得ない:~可能、~不可能

        a:主體是有情物:能力可能:「ことができる/できない」的゛硬い表現゛

                      所以可以互換。

        *b:主體是無情物:可能性的可能:不可以換成~ことができる、できない、

                     但可用「可能性ガある」、或「はずがない」

經常連結的動詞有:

あり得る/あり得ない、起リ得る/起リ得ない、成し得る/成し得ない、考え得る/考え得ない

~得る:可以兩種讀法:うる或える但唯獨 *考え得る→考えうる

                   *考え得ない→考ええない

例1:自動車事故は誰にでも、起リ得るものです。(可能性可能)

例2:あの人だったら、当選ということもあり得る。 (能力可能)

例3:王さんは100メートルを10秒で走り得る。(X)

  →王さんは100メートルを10秒で走れる。(O)   (能力形)

討論1:得る的主體可以是無情物例1、或有情物例2、但以有情物當主體時、不能

  是特定的某人才可以、如例2あの人、(或誰、誰だって)。如果是特定某人如例3

  的王さん、時就只能用゛能力形゛動詞走れる。

討論2:同學一定要知道:能力形、能力可能、可能性可能的區別‧

    主體是特定人物→能力形        (うる、えない不能用)

   *主體是有情物但不是特定的人→能力可能

              (うる、得ない、~ことができる/できない都可用)

   *主體是無情物時→ 可能性可能 

            (能用うる,えない、「可能性がある」、「はずがない」)

            例:100%安全ということはあり得ない。

              →100%安全ということはあるはずがない。

            例:何をしても、事故というものは起り得る。

             →何をしても、事故というものは起る可能性がある。

~かねない:~可能

     雖然是ない形但是肯定的語感、和上一篇曾經談的委婉拒絕別人時

     使用的~かねる相似。用法卻大有不同、*並不是~かねる的肯是用法。

    * 例:A:私は彼の気持ちを理解しかねる。

       B:そうですか。私は理解しかねない (X)  

     例1:このようなドラマは子供に惡い影響を及ぼしかねない。

     例2:私は彼ならやりかねないと思っていた。

討論:~かねない是一個接近推測的語感有「そうなってしまうかもしれない」的語感 

   所以通常表示說話者的猜測的想法。

把學過的上一篇和這一篇加在一起チャレンジしてみて下さい。

牛刀小試:1~4分別適合那一個語感連連看:

 1 彼が泥棒だとは判断できません。(できない)  A:從周圍狀況來看不能斷定他是小偷

 2 彼が泥棒だとは判断しきれません。(~きれない)B:不能斷定他是小偷

 3 彼が泥棒だとは判断しえません。(~得ない)  C:有點奇怪但不能100%斷是他是小偷

 4 彼が泥棒だとは判断しかねます。(~かねる)  D:目前現階段尚未明朗、不敢斷定他是小偷 

                                      

 

 

 

1→B 客觀斷言        3→A主體是人所以うる/えない同~こガできる/できない是況狀能力形用法。

2→C:程度上、數量上不能~  4→D自已想做可是條件不足不能做↓                                

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 王愈惠日語小站 的頭像
王愈惠日語小站

和王老師學日文

王愈惠日語小站 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(15,321)